- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
' n3 _' g$ r( B7 _- s/ [% G4 [& V9 w# g+ L# Y' e% ]8 V2 n. s
大小:130M# u- o/ l$ R6 k& j9 a& j+ b- n% A
編碼:x2640 T9 O4 |, H6 @# M, I X Q
時間:29分鐘$ X' @- u8 Y! Y2 ~
修正:有
- P. j# C7 _& ~& |; n3 h做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
& G3 y; q( ^3 C9 K8 l. X1 Q備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品/ V7 A2 n$ a$ q5 A: x, j
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
5 m0 @6 ~* ?; n* r# W1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
1 b8 h5 D! l/ S+ `+ q2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
- e+ o. p1 {2 A! P7 W! H% |% @某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
/ ]0 B5 G" G0 ?8 \; E( w7 a此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物6 H( e0 k( E3 n& P
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀. U1 l0 ^2 t6 h- m2 X! {- A
例一:, ?- E) v( T4 Z' k' Y
$ c% f7 {! G& M" k. S8 l 1 |3 t3 G9 k0 B' ]
' _* G* g2 l [2 V5 ?
例二:+ {$ ]# ] \/ p0 C* i1 M
+ t, J( C5 a* b& n c* S![]()
, y- F! ]/ R: p2 Z; @0 U! M
) I1 w: S L! U) [: S: xfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-* \/ R; o2 U8 A+ h% E
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
5 K8 i% [ v; C# a: ~不說話直接上圖
+ V. f3 G& i2 ^/ f效果比較
$ W+ A, N0 [5 Q! E3 }) K: @片源(800×450):
# @3 j" t7 b! f# D8 H$ `0 Q
* C- I+ e a; r* o& P3 @! @![]()
7 v+ x' N9 K* W* }
9 U$ s( t+ a4 q% T8 u" G# t( L某so called HD(720×480):3 N N3 |. I7 ?& G7 \: U. M
/ t* h2 G5 Q6 N' k6 q
5 g9 w1 K; l5 o$ a% \( Q
; N: i. p% k9 `3 Z0 bfoxsub版(720×480):" ~$ F1 U* s8 m1 f
. S1 E# p a: t, ^5 X( c9 `![]()
- k& d, N) f) [$ ~! p) L' r: f4 o; G; j& O
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
8 K7 O7 \7 Z: J2 o
) N/ |6 s7 c5 B. ~: z6 a) c: J0 z9 x
種子地址
0 Z* y2 J9 r" F& p4 ^" ?* Z
: g3 O: i9 h. n* P
+ N+ l. q+ a }; x5 ]
; M/ h0 X$ R2 a3 U5 Z! f6 P( L! `% C& l* d
" N: H$ G, B2 m1 ~
|
|