- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
2 z2 p+ f5 D g4 {; W# C, }% w5 U4 P( N$ ?, u$ Z7 h
大小:130M% k2 q2 V. p; W
編碼:x264# q) Z3 n& j/ i6 D) G0 C
時間:29分鐘" E, t! h! ~: j5 X, C) j
修正:有, h! }6 r" M" k% f4 P+ ?# Y* [4 W. d
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種( Z$ _5 c) T' U2 I
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品9 R2 X8 E/ h, O) _3 h
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
; p: N6 C( h: T# ?9 {1 [& J9 J1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
: U' O, F6 f4 g4 n5 `. y7 |" Q' p1 Y2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)& j; ?% |% Q0 L' i/ k
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=9 l! i6 [' Q: |% c5 a5 u
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
3 o9 o0 E. P" x/ k* `, {本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
- {$ f3 L: z! _$ u7 W5 i! o例一:
% A" ^ i! F; T8 x+ ?9 \' t4 g, l" }% L/ J" G$ i
![]()
6 h7 s4 i3 W/ {8 x/ r$ O# ]; u% ]
例二:
9 I4 ~" \5 ^1 r+ ?6 q! |4 i# g" b b5 E& k1 }% q+ b6 r) i4 h
( P* R8 u k3 ]0 D
! ~3 X0 [( l8 e3 `6 K! e
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-( [9 I1 E) D4 m. s# g
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
0 |; _$ e# b- v' @不說話直接上圖: T3 s; V3 h& t/ D+ s5 i2 B& u! N
效果比較* W: \. i: F5 Y
片源(800×450):
& c9 ]# ?3 Z6 H* u" S- X/ X% h5 y, R/ q
2 m( D$ `% X5 z) P2 R% L ?" b
& X8 @# T$ Y* h3 a. r某so called HD(720×480):
& }8 Z+ Q7 k* ^" A" p8 h& C$ Q/ k) o S- e7 y
& K, G% O; S' b5 |2 S
/ T! X( n6 ^9 K. E7 a! hfoxsub版(720×480):
; _; f5 P; e/ a% P4 |) A; A, W3 q% `; l, N
![]()
8 k, A5 l0 k w# s9 E. `$ ~/ c) o# H# ]* X: b# a, S
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由& ~, x: H7 G) |' z- S
- S) J: z* h( w$ [ y I
) [5 \# L S& ]5 H種子地址
! {; ?4 q% p- F6 m7 s4 O1 e/ Q$ y+ b
% e3 `6 h( ?* W* E
7 i6 b7 f. Q5 J8 S3 P8 ?) ~& ~/ _2 ~3 p9 Z
# [4 A! |7 h8 w' h- \7 ?2 p
9 ~1 s5 B: I! I3 ^8 q4 k' A |
|