- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
+ U s8 l' f8 d1 [0 [& ]' P/ y" X, e/ ]) H, {2 j
大小:130M# g& b& }2 g$ }2 q* P9 w' Q1 j
編碼:x264
; [7 |6 A. v6 |- y5 r1 R時間:29分鐘0 K0 E/ _0 o7 _+ S8 _5 n5 }
修正:有
K2 F& j; a, g' v4 \. z m0 c做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
1 Q- l! _; H+ j# J# p2 q備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
2 q3 y0 P# A# N, w本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊' `+ G& k# e# O R2 a2 o3 }( C
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
1 h: h$ g5 m% G& i* T2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)8 z7 H8 M- C: @+ i/ n2 }. D
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
; U, m \. i T Q此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
; J( H3 F: V; Y- o9 x本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀: N* a- g( R9 J* b
例一:' D H( Z$ s" O
4 ?+ b8 [* @4 I0 q' z9 T1 g
: w$ u$ Y- W @; C% J
4 \* [1 S. g8 l2 w9 t @6 U' R( }例二:
* J$ v4 t) Z1 R( x9 s' U
7 L, t9 U( [. b( ]& q ! }4 c& }3 k% B1 ^+ s9 t4 ^5 X; A
: B8 [) K# B1 Wfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
3 p8 [8 i7 I7 ~+ {& @& ~除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久1 E# u. d3 t* y3 H+ Y; z
不說話直接上圖% ~& v: z. Z, e# s4 T
效果比較3 S& x; M6 I G3 }* e# d2 D
片源(800×450):8 r' w, R% G% y. i! W5 t, T
4 B4 x' ?+ L: h5 E8 F% V : l$ i6 L3 S- `
& Y$ X* D# e0 Q# c
某so called HD(720×480):
2 c3 u$ b# V' L0 x6 L% g2 T8 A& M4 k* t/ {/ t
![]()
) a* I6 c ~# a/ m' j5 w; _8 v" T% U& S! J7 w0 j
foxsub版(720×480):' b1 v0 V3 t% Q; G( ~( m+ j" R
3 i; i/ D# a) a/ K5 g! ~8 `
![]()
, m/ r) K9 M1 q L# r1 E2 \. i2 g) @6 ^, D
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由/ g. e. Y0 Y" E# t: i
5 R6 c' A4 b/ {1 M2 F! M- @3 i
0 t0 X3 o+ H, T- R% _8 I1 i( t# a
種子地址3 K4 P" w1 W- ~3 ]
% E, k1 t6 B+ v7 K0 s) x8 D; B4 s7 [! U- @) y
& \# a" N) o8 A& |6 A- A/ y
5 j( a! G# M- o5 w
# o" ~% i& V+ c) y5 Q: @ |
|