- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
; R% U4 t% ^- L+ J b- D0 {6 H, l) ^- E _, l, ^" ?
大小:130M# U7 P. q6 T; ]" e
編碼:x264
2 M2 Q, R0 V2 W8 N$ j- |; G \6 v時間:29分鐘, R' @* ~( n* t* u
修正:有* {% Y6 X8 L4 b" K# ^3 V' O+ B
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
' L& B# k) k3 V) {, j6 X備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
. i$ a- ~9 y+ _9 B( A& Q本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊/ x9 @7 k3 _) s3 h
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……), ?5 s% L: e' _* _; b/ Z
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5) ]0 j7 n/ u/ J+ c8 Q3 I
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=* p9 Q4 i _: k$ Y' D
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
8 E5 J# K9 Q0 s! a! |本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
# f# l9 |5 g- r( t: d例一:! b* t6 {: `: W/ T* Z# H* U
( @ P/ k; n, K% V4 U
7 k/ X! U( s8 h# I6 u6 U
- @5 O- o5 G! |. V$ e9 [8 X: f
例二:
7 \) s5 O" x; l' ~" \
+ k$ ]7 f0 v8 d 5 ^ S2 o& ^: y/ W
; ^! h/ ]$ e' x/ Y0 F( Z, q5 o% `3 wfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
: s7 F/ b3 k' O4 l. Q除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
# M: s& |$ y, o& {9 b) a7 h( c6 {不說話直接上圖
6 R- {# f7 Y- V! C m" u效果比較
3 W2 X) m ]; I( X4 h0 r片源(800×450):) p& V: X3 ?3 J) m J' [% r9 d
! c/ e( O% X- K& B' R) u
![]()
0 S' r; q, Q7 y9 R* J; `3 e4 X( q( U" p1 e& g9 [1 B
某so called HD(720×480):
& [4 c( `+ v1 `$ Q! _. d' e& Y( O* a2 H
![]()
5 h E; E+ K% G5 W- O2 d5 h! ?5 l
foxsub版(720×480):- n8 f7 r+ A, \1 k6 r X! [+ G
# A1 v, C8 \4 K5 X$ T : u5 b5 [$ ~" j+ c- x/ u G2 \ ]; {6 {
9 L2 z& w6 R1 { m+ s-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由# k. h7 K# y( s- o: O
7 z L `, D! g2 o# y% t
% E. }# s" b/ C7 V. ^
種子地址
J. O. W1 f( `7 t# k5 T5 {/ P6 p7 [" T$ K" u* [4 d7 b8 R2 x
/ z& ?) I) c' L6 O# M" T+ A# D1 g
! R; ~" l3 }$ P/ c# s
1 ~+ h8 x4 I% N" d" k |
|