- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
$ l% d* @9 ]* ?9 B
( K. a6 t* S* T( w$ \: X' B. E- u大小:130M
1 y- t$ X+ s8 A% F. [編碼:x264/ T8 x) W9 ~1 D* Q6 }$ A
時間:29分鐘/ E1 y w, j. h7 G# i' x# J5 U
修正:有8 B X+ ?" |! E; \ R9 |
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
" }$ r, i+ v" M$ z) v5 ^' n備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
- U+ V+ ]9 d4 M/ S4 m F; F* m& p本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊! k: \* }- b; [4 t% `! l. q/ r5 S
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)6 W* S5 Z! v) n2 a* e- @# P1 |
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
+ K1 U \* \- z7 \某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
# \3 C; o4 x w U' r此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
* B, ?; Y2 S: S- r' |) P本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀0 b( k; j+ f9 F' q+ H" X" O5 L' S
例一:4 |- Y8 Y. S5 ~$ Z- O+ j% ]( m; p2 \
' b# F1 z+ }% e- R2 Z: } ( z0 x/ r; r) z) ?4 E' B. C5 a8 ?
; n3 Z0 w' g4 d例二:6 r: v1 W# N7 d8 _
% A9 A( E' I) i1 t2 k0 U: J
![]()
E% g- n9 \# s |5 \# R. b/ R* m. g0 J7 s) m8 M
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
- _4 @$ m3 p$ N7 f8 `) I$ B: M$ h2 L D除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久. k2 f1 Q2 W; ?" Y' W% S
不說話直接上圖0 ]2 _; ^3 j: \$ J9 g
效果比較
" a% r' H3 }; G) ^. Z0 @片源(800×450):
" x& Z; J& K( h/ a
2 G& Q+ a5 w% v6 x 5 Z5 k, x; g% N
4 U4 a) V- v8 \/ c9 \( r某so called HD(720×480):
$ h+ W( [& x% E9 l+ Z! {$ }9 N3 p! X5 b1 m& X( V
$ r1 J l9 d$ l; D# ^4 }$ y
$ a Z# V. n* _/ v3 Z4 K9 `5 t* e# {foxsub版(720×480):
7 Q5 l& A0 f' ~. c& C: n
+ _* Z# c+ k# `0 X' d$ N![]()
# s" i' Z: |, w$ ~ A8 r( E7 @/ `( F9 _0 E5 n
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
% x, r9 m& _' P s: D# q+ L4 z h9 F8 E x& O+ q
& i, l4 C3 u% y9 {3 G
種子地址
+ {. F C$ ]$ \) b- M7 w/ R( h8 j0 X
7 s9 m& ~' z. k( N1 u7 w4 M2 K# k$ n- D
% k$ J' _7 |" q+ h. M& Z
1 O9 }/ Q$ p ~% B" G0 z1 g' t' V& n+ m% c. |( g8 M
|
|