比思論壇
標題:
《母亲的香味》 (未删节全本)作者:azomom 全本精品
[打印本頁]
作者:
515910197
時間:
2012-2-1 12:57
標題:
《母亲的香味》 (未删节全本)作者:azomom 全本精品
6 S/ v8 ]6 ^% t
母亲的香味
7 z9 j" Z8 ]2 |4 U( V3 O# T; B8 Y* V
(一)
- H5 e! @. u0 @/ o
倾盆大雨成片地落下使得视线几乎无法看清窗外。韦恩努力透过他切诺基吉
5 G" @$ s3 w2 v D+ Y
普的窗子看着外面。
: c& U( ^& F; c
他的母亲,克裡斯特,坐在另一张凹背椅上通过那令人窒息的豪雨凝视着外
, }- a4 n f" C7 M: ^
面的世界。每隔一会,克裡斯特就转身盯着车後窗方向看几秒,然後再转身看着
. N! O! Y. _1 z+ p1 S
前面。
+ I, i- N# j$ [1 X
「我希望他们一切都好。」她喃喃而语着。
) I" ]5 g" H% w- b# y( M# P7 z
「哦,他们会没事的。」韦恩告诉她,同时心裡希望自己是对的。
+ F+ I I1 J' R L
韦恩一家正开车赶往他们在山中的营屋去渡一个短假。
A+ N7 A1 \6 D1 y0 [& B2 p( z
托尼,韦恩的父亲、金,克裡斯特的妹妹、还有托尼的小妹妹玛丽在他们身
$ I+ W) m; k3 [/ E% y
後某处的第二辆车内。
3 B5 H7 a5 e, |) O& Z* n$ Y2 \
他们开了两辆车因为金必须在週二就赶回去。韦恩,克裡斯特,托尼和玛丽
$ X/ [' ^- W7 J3 X/ J9 K
则计划在下週五再离开。
" i8 D; K5 m' ?6 ]6 W6 I
当那天上午早些时候他们出发的时候,天空已经开始飘洒着雨点,但是过了
4 o! L6 g( r @2 x' D
一段时间後雨势变得越来越大,整个上午不断加强的大雨使得旅途变成了某种折
) c* W; l6 d4 X1 P* G& ^
磨。
' y- _7 [9 ~# W! c: J7 U5 E
大概中午12点他们两部车在埃莫裡维尔稍作停留,加了油并用了午餐。
& }6 H9 \' T2 J- T& ~0 f
在停留的时候,金说服克裡斯特将小玛丽和她一起留在後一辆车中,反正离
, D1 A: D/ G* N
目的地也只有大约一个小时的车程了。虽然玛丽现在只有一个月大,他们并不认
8 j0 u, W1 B6 m! s
为孩子和母亲分开一个小时会有什么大不了。
8 N0 @$ u3 S4 r4 W. H# x4 n; _1 S
急着希望能早点到达目的地,韦恩和克裡斯特比托尼和其他人提早出发了,
7 i3 ]5 q! }2 D1 p2 N8 C
两批人分开後,就再没见过後面的人和车头灯。
1 B+ h+ o! Z3 _. E
低头看了看表,韦恩发现从他们上次停车到现在已经有一个小时了。
6 f2 W1 |& w3 _) P! ]+ J
「我想我看见拐弯处了。」他说道,同时放慢了车速。
) q* K+ i Z1 Q
「就是这了。」
! e) p8 R4 q! o' K0 _
克裡斯特确认道,这时韦恩正将车从高速公路转到这条狭窄的黑色覆面的小
8 ^. {& {/ |4 E7 J8 q' A# d' O
路上来。
6 k! G; N+ f3 u* J3 _8 q/ z1 J
「一定要将车保持在路面上。」
7 U# G4 J9 x! g- i
他母亲看着他将车小心地转到小路上,同时告诫他道。
) q" ]7 p, B! I' [
「如果我们困在这裡,可就别想从这烂泥浆裡拔出来。」
. k' L* M8 ^; z& T1 _
「你说得对。」他担忧地暗自笑道。
+ H" p. [# [3 j" h( E2 ]9 b
车子慢慢地爬行前进着,直至到达一座摇摇晃晃的桥前。
! e) e) w* Y; y# D" L" P2 y6 R# B
停下车,韦恩走出车外,缓慢地走到桥前望下看。本来通常是安静缓和的小
) b- Q7 A3 N* _
溪现在变成了一条咆哮着浑水的泥河。凝视着下面河流的漩涡,他注意到浪花正
1 F. w/ \, P8 |( j/ I
冲击着那本就不牢固的桥基。它们看起来实在很脆弱,但是似乎能够承受河流的
" u/ z5 F' H% F8 U0 B
冲击。
0 Q+ v) D* S- m, u
「你认为如何?」
5 B% N& V7 P* Q* W' k+ P; B
「什么?」他跳了起来,不知道母亲已经来到自己的身边。
1 O0 k& T. N2 n* R9 D2 [2 U
他十分专心地注视着下面奔腾的河流,根本就没意识到母亲已经走出车外并
8 h% k I; N, u8 J
来到了身边。
! ?$ m0 m( M8 d) T a+ n
「你认为我们能过得去吗?」
; }% W. F$ r2 M5 o* h4 T. ^
「嗯,我想可以吧。」他嘀咕着。「你认为呢?」
; o# T/ B P m1 G3 ?
「我看应该可以吧。」她边说边向桥上面走前了几英尺,还尝试着上下跳了
( M8 ~4 e& h0 _& w3 {
跳。「它应该够坚固了吧。」
; O. E8 k! v _( q
「好吧,让我们来试试吧。」他大声地叫喊着以便盖过河流的噪声。
! m$ k1 v }- \ u! J
「上帝啊,我全身都湿透了。」当他们回到车内,他母亲疲倦地笑道。「我
) O* u- m! m- H$ T# H
等不及地想快点到营屋,然後生上一堆火。」
. h4 M r) H7 ?, |8 B4 L
「好吧,这就走。」韦恩说着,将车挂上档,然後小心翼翼地朝桥上开去。
2 ?0 O h: f& v
当他们一寸寸向前爬行时,那桥看来还能支持住。桥至少有五十英尺长,但
+ g# J5 C$ b* n% @4 R. q
却花了他们两三分钟才蹑手蹑\ 脚地过了全长的四分之三。
; x( e: H3 g5 F" w
然而,就在一瞬间,没有任何警示,他们感觉到身下的桥开始不停地颤抖、
& \0 o% K0 X; |! a! m
摇摆并移动着。
% W a/ c$ m# Q S. L. q, h
「哦,上帝啊!」克裡斯特尖叫着。「这桥要断啦。」
7 m( b$ R! v7 z) C; b" J7 u% M
当韦恩第一次感到那令人晕眩的倾斜时,他迅速将油门勐地压到最底。有那
$ E! ~& x( e/ b$ Y1 z! [. d
么长长的可怕瞬间,车和桥好像都要冲到下面奔腾的河流中去了。但就在最後,
( b M! R& G8 T2 f. Z* A
车胎终於抢先到达对岸。
5 q: E5 J8 v# b# i( `! U
当车怒吼着冲向对岸时,他们俩都无法说话。然後,就在前胎刚刚碰到坚硬
0 W1 E/ h2 y' u3 l9 y2 ?
的实地,他们感到车尾部蹒跚地向侧边滑去。
: d' U8 u# Q3 p
时间似乎停止了。他们摒住唿吸,祈祷着直至车最终过了那座桥。
8 }' X+ Y) {) X
当车後胎刚刚离开桥身,桥身立刻就向身後的河流掉了下去。
- P M$ [ y6 E5 s8 i
幸运女神与他们同在!
# y8 N; A0 H" e
韦恩极力地踩下剎车,避免使车滑出路面落入路旁的泥浆中。当车被惯性拖
7 T( t" d6 N. y4 V
出几英尺後,最终在离开路边仅几英吋的地方停了下来。
. C9 X: I5 _9 T6 }$ x) G. \+ o
韦恩坐着一动不动,双手紧紧地攥住方向盘好一会儿。最後,他转过头看着
$ c! k& f, G, ^- o h
自己的母亲。她盯着那落在车前引擎盖上的瓢泼大雨,脸色就像床单一样苍白。
, l! f0 J$ B1 y/ S$ z* w
最後,她转身看着儿子,虚弱地笑了。
! W/ b+ |$ N7 E3 r. t8 ?3 f/ U
「我的上帝啊,那可真是太险了。」母亲心有余悸地叹息道。
* e: G6 `% _1 p; l, c/ q
「你说得太对了。」儿子答道。
9 Q% c! |! R/ H0 C! z3 n& c8 h7 y1 F
又过了几分钟,他的双手才停止颤抖地那么厉害使他可以打开车门了。推开
: m9 b: S% q- l( k S' O
门,他再次出来站在这倾盆大雨中。关上车门,他发现母亲跨出车来站在车的另
/ _" e$ N0 ]# `" P0 Y
一边。
2 T) T+ V( f( L* l0 _+ Y }6 J7 f
他们俩回头看着那一刻前小桥所处的地方,现在那裡除了偶尔在冰冷河流漩
& B; Y' X" H8 G( g& T, _
涡中露出几片破碎的木桩外,空无一物。扭曲破裂的桥基是那裡曾经存在过一座
8 a- e! X3 ^' ^: }
桥的唯一证据。
+ B+ T& x' Z0 w" @; k. j
「只要慢五秒钟,我们现在就已经葬身河底了。」他呻吟着,感觉自己的双
: ]; ]6 i" u4 g
腿都快要承受不住了。「上帝啊,真是太险了。」
2 A! o* ^/ e7 T& }: D' }
当他们向下凝视着那黑暗泥泞的河水流过身边时,两人保持着沉默。
8 _" N) q h0 n! R& M
「哦,托尼和玛丽他们来了。」母亲脱口而出。
& [! e: T) P/ C# N
「去拿你的手提电话,打给他们,快啊!」韦恩大叫着,一边开始疯狂地挥
5 c9 n4 l% J7 |& K: V7 i3 b
舞着双手,试图在他们直接将车冲进河流前阻止他们。
7 f: Y6 o6 R5 O
克裡斯特转身冒雨冲向吉普车,勐地拉开车门,她扑进车内。她扯开皮包,
) K. A4 [: W2 e$ C% X; O% Z" x
将手挤进包内拿出了电话。快速地摁完键,她将电话放在耳边。
; A( ?8 Z4 J, H/ c
「快点,快点,接听啊!」她嘀咕着,眼睛注视着那辆车缓慢的抵达河的对
) s/ i* N7 f4 `9 j @
岸。
# G) F% r" Z) o5 Z
「你好,我是金。」最终听到她妹妹的声音。
/ ^" T+ D0 O4 H: @4 _ K+ ^
「哦,感谢上帝你终於接听了,那桥已经断了。」
% l; G" m1 a* X( J {% G
「好的,我们看见韦恩在挥手所以就放慢速度了。」
8 s" F5 k* Z+ r+ [& L
当韦恩疲倦地跋涉回到自己的车内,大家都保持着沉默。
Z, X" c$ V G( N- e. E1 I
「好吧,现在该如何办?」他一边问,一边坐进驾驶座中。
( B1 X# w( K" @! c5 e
「我不知道。」她喃喃低声道,低头思考着该如何办。
8 h8 k) @+ t6 x/ v! w F2 M% v" D
事情很明显,托尼、金和玛丽无法在短时间内过河。
* L' J/ k9 E& i' g4 c. l
他们可以调头回埃莫裡维尔,在那裡过夜。尽管克裡斯特还在给玛丽餵奶,
2 c' x$ c$ G W0 i9 O
但是她事先準备了足够的调製品,因此就目前而言不存在什么问题。
2 H2 d) X* i! @& O+ L7 ~' W
但是桥断了而且还在下雨,她不知道她和孩子要分开多长时间。她和韦恩携
% u$ o. E3 I( p
带着全部的食物,所以他们可以继续出发去营屋,并待在那儿,直到有人想出一
/ ^- E2 U% t) j& M9 v. b
个办法使他们能回过河去。
' r2 v+ y F/ j! x# b
她和托尼把他们的想法讨论了几分钟。因为已经是下午一点了,所以托尼同
3 j9 p) z( x0 p, E% V E, {
意他自己、金和玛丽三个调头回埃莫裡维尔并在那裡过夜。
n2 j9 _# D8 n7 U
托尼将和警长联繫,让他知道他们现在被困的状况,他将和警长商量看有什
X$ S& Z2 E( o8 h1 h
么办法,然後再和克裡斯特联繫.
. V5 |# t1 g% C& ]5 i i
合上电话,克裡斯特向韦恩解释了他们的决定。
7 B0 h& Y- w/ X
韦恩看着观後镜,同意他们的决定。他们俩不安地看着托尼缓缓小心地向後
* [4 N, Q! z0 g e6 j) {, g- n6 ^/ w
离开了河对岸。好像过了整整几个小时,但最後他父亲把车倒上了高速公路,并
3 D% [4 b- k: j- U( N# Q& ]
消失在雨中。
6 O" ~9 W6 x% T
「好吧,孤独的骑兵,我想现在我们只能靠自己了。」克裡斯特紧张地笑了
x% I0 V. b7 N# R! Y: \
笑道。
' f% Y$ i) U0 s* w, h3 X0 P
「我也是这么想的,那好吧,铜头。」他回答道,慢慢地踩下离合器,挂上
# v: S" T! @6 T7 j1 W+ J
档。
/ [1 h4 m, l4 V& H- R
最後他们终於到了营屋前,两人坐着,看着大雨噼噼啪啪地打在引擎盖上。
* ]# p# e3 X9 I& G& i' ?! j& {
到营屋的路途好像花了好几个小时,因为韦恩的车速没有超过每小时五哩。
- t8 r$ P- h7 B3 X* o
当他们注视着窗外的倾盆大雨,发现雨好像并没有变小,反而越来越大了。
' G% j9 S+ X T3 I" j
「你知道一个立方体有多长吗?」他无聊地笑着问道。
. i9 V9 t# B) z/ Q4 q4 X0 w
「不,但是如果情况持续像现在这样,我们可能就要开始学了。」他母亲回
: C% B: c' r6 _
答道。
* G: D5 q9 q# \: h) l7 L5 M
「嗯,我肯定不想开始去象猎人一样去寻找一对对的动物。」他笑道。
4 m0 ?. X4 Q+ q p
「我不确定。」她也笑道。「但是我却有一对东西开始隐隐作痛了。」
{/ _- X7 V' p. c* j+ Q* T+ E
「什么?」他脸红着,不敢相信他听到的。
. k( J8 l7 F& x' c S/ Q/ P' e
「哦,别那么一本正经。」母亲和蔼地批评着他。
. R; q! G( \' Q
「从我上次给玛丽餵奶已经有快五个小时了,现在我的乳房开始有满溢和疼
" T* q7 A. v& B
痛的感觉了。」
o a, M& U/ Z) r9 ], Y+ L
「妈妈!」他气急败坏地说,脸变得通红。「你让我很尴尬。」
4 M; o+ ~ k8 t5 M/ b
「好吧,「一本正经」先生。」她笑着,打开门,「那我们先把东西卸下来
4 U: ?! E1 G% z: N# Y
吧。」
- c- B4 p% G" v6 c# D* `
韦恩跨出车外,走入雨中,感谢那裡可以遮掩他那涨得通红的脸。
% ^0 M" H: k/ T. m
他无法相信他母亲说了前面说的话。毕竟,那是他母亲,他没有想到母亲会
( G. r+ S6 J! s
在谈话中给出那样的话题。
! M& B0 o/ i% z+ ~) |9 V4 f4 g
停一下,等会儿,他站在瓢泼大雨中想着他母亲的乳房。
( G6 h7 F$ E5 {! d+ b
想到那对乳房,硕大而肿胀的,饱含着乳汁,这一切就像给自己的大脑神经
" |5 q# e( i" B) m& e/ U1 u
的兴奋中枢开启了道门。颤抖着,他抬起头,让大雨的冰冷寒意溅洒在自己的脸
d! e2 H9 O2 j" T. J v# @
上,希望能洗去心中龌龊的想法。
8 L. C% F" x4 R k, C# v) c9 V3 [$ U
最後,他忽然发现母亲不耐烦地站在车尾後。他不好意思地绕过车身,打开
) G* S- X5 i; L' O) l& Z3 g
车的後厢盖。两人都拿了尽量多的行李,然後一起冲向营屋。他母亲负责开门,
! O2 o( F) @% Q. x+ S( Z
而他则将行李放在走廊上,然後又向车冲去。
7 F( O2 c, K+ H* m5 ?! P
第一批行李後,他就让母亲待在营屋裡,而他则就在营屋和车之间来回跑着
; t% b- a2 q7 W
卸车。他一共花了将近三十分钟才将他们携带的所有行李搬运完毕,但这至少使
4 V6 w t6 X9 ]
他的脑子从母亲刚才所说的话裡冷静下来了。
* p. P$ e" C, Y$ G h4 b
当韦恩卸车时,克裡斯特则将行李分门别类。当最後一趟运送完毕後进到屋
. t9 H/ A. F! W4 a; ^
内,他关上身後的门,将那包东西放在桌上。
3 ?' ]/ \+ o5 h; {! @
「这儿,这是你的箱子。」
, ?6 k ^" r$ o! B5 _: p; i
母亲说着将他的包递给他,「你先快点换身乾衣服,免得着凉。然後你来生
! h/ \4 M0 g- X( a8 R6 u6 ?
火,我再去换衣服。」
' z8 w3 q% X8 w! f) ?1 w$ ^% v
他踢脱下那满是泥泞的鞋子,拖着沉重的步伐走向营屋裡唯一的浴室。关上
: \8 V! ?; {" y& A5 `7 t
浴室门,他迅速地脱光身上的湿衣服,擦乾身上的雨水。他浑身上下都被彻底淋
5 t8 c: e/ C" O2 J7 G5 |
湿了,就像刚洗完了个冰水澡一样。
& _ e, O, b6 ~- h
注视着镜子中赤裸的自己,他的思维情不自禁又回到了母亲的身上。他不禁
/ [0 L" n* C% e% z: }# ^
想着母亲赤裸的身体会是什么样子。
( r1 F0 o. E! {( ]
混杂着羞愧的心情,他控制自己不让自己的阴茎充血膨胀起来。对自己有这
; }9 q6 ?7 ^; V3 c9 ]
样骯脏的想法很是愤怒,他擦乾了头髮,然後套上条宽鬆的短裤,加上条汗衫。
$ a% t* R, o& Z6 g6 z) }
嗯,有趣的穿着组合,他想着,不过等火生起来後,他知道营屋裡会变得有
5 H; L4 j) h3 E% p
多温暖。
W* R1 J% m/ k/ i( ]
营屋其实只有四个房间,包括两个卧室、一个浴室以及一个综合着厨房和起
8 O* A* P( \/ P5 _2 n
居室功能的客厅。如果他没记错的话,那个巨大的壁炉用一个小时左右的时间就
9 R. f& g8 {5 h) I' K) T3 ^8 K( t
能使整个营屋彻底地变暖起来。
. e& y& m% N' Q& ]
走出浴室,发现母亲正等着他结束已经有点不耐烦了。
, u1 r% x) s t8 f
「你可算结束了。」她加重语气道,并大步走向浴室,「我还以为你死在那
C' }2 t b! k! a) s# Y: @8 F1 J
儿了呢。」
$ z. ]1 ]1 Z7 z" e& V+ \# s
「你看起来就像个落汤鸡。」他大笑着,当她走过他身边,整头的秀髮湿漉
# C1 y. q$ D+ J ?
漉地贴在头上。
, V7 C+ S% r+ C+ c9 Y3 a" ~- b
尽管由於在大雨中奔波了大半天,浑身上下变得湿透而且泥泞,但是她看起
6 ^, z- n, p# Y0 q/ k+ s8 B7 G x
来仍然非常动人。
9 |: Q$ _) s, z7 }) a0 U
动人,这个词好像就是为她而设的。他一边开始着手生火,一边想着。
& c1 [% d# Y6 Y- `4 c6 d
是的,她很漂亮,但不是那种令人疯狂的美丽。
( J3 i6 X# Y* g+ a7 |
动人,对,那就是她,而且是非常动人。
& Z. y6 ]1 B3 N; P1 l8 H. P
还有她的身材,当思绪一想到这个,他又不禁感到一阵羞愧。
1 P0 _; p- B% _+ y" i' U$ a7 R
就她的年龄而言,她的身体简直是棒极了。
* p0 {& p! M9 r- f& G4 `' a
在夏天当她穿着泳衣懒洋洋地躺在泳池边的躺椅上,他曾经有过很多机会窥
; l1 Z! I9 s7 x, d# ]5 F6 S4 j
视她的身体。但那是在她怀玛丽之前的事了。
M( {* N" i1 ^" ]. \
在玛丽出生後,他实际上还没有见到母亲那穿着泳衣的身体,所以他的确不
) e0 ]+ J$ B1 H# \
知道她现在的身材到底如何。
1 O! |- c# J7 s
一转念,他又对自己对母亲有这样的想法自责不已,还是继续着手生火。
/ L; w. x; S# e6 x& o! ~& Z
当他正努力生火时,他可以听到浴室内的流水声。这使他的思绪飘回到想着
D( a l7 g' u$ d# v
她的裸体,他思考着如果悄悄走过去,透过钥匙孔就能偷看到母亲的玉体。
3 o% F3 y9 i) P2 Y
不!怎么能有这样的想法,他收回思绪回去继续生火。
% f+ i3 A7 X6 j) O9 S1 c& B
感谢上帝,他和父亲在上次来营屋时在屋裡储存了一周的木材。如果当时他
) k3 j' e+ e) ^' n i* |
们没有那么做,他就没法生起这堆火来了。
, q) [8 l& O2 [$ p J) }
随着他的努力,微弱的火苗开始逐渐舔上壁炉裡的木头了,并且火势很快蔓
0 w8 z1 V$ o8 r& o
延开来。
0 |. B* u# x- V3 Y( b$ P) J* J
蹲坐在火前,随意地拨动着壁炉中的木条,他又开始回想他的母亲了。
9 C! ^; c5 N( K( O
在学校他听其他男孩谈论过孕妇及带着婴儿的女人。他们说她们的乳房都十
5 N# ~- u" H0 I- z( `! H+ Y N7 [5 F
分巨大而且充满了乳汁,他们甚至还说如果哺乳的女人如果孩子没有来吸她们的
( j3 L6 I( f F* y/ }
奶头,乳房会非常疼痛同时还会发生其他问题。
, X8 T$ i! j f' \6 m9 J
其实韦恩从来没有想过自己的母亲会变成那样,直到某天他看见母亲给玛丽
8 E; E9 j3 d/ B" `
餵奶的样子。之後他对其他男孩讨论女人那方面就会很不自在。
& f& ], F* {& U3 i4 g5 \2 g4 D; ^
但尽管如此,他发现自己还是非常想再偷看一次母亲的乳房。原来他曾经偷
; Q4 f" L! |: {( y; o' D9 C+ _
看过一次,但那次把他给吓了一跳。他没想到那对玉乳会有那么大的尺寸而且居
) c0 L: G0 j$ g9 I$ m# [
然还那么洁白无瑕。[attach]1298228[/attach]
: }$ ]- \. l1 A6 ^# ?5 o
' l5 Q8 n, J \9 N) E. |0 D
b, f( S8 [4 o: L% W# }1 E
歡迎光臨 比思論壇 (http://hkcdn.store/)
Powered by Discuz! X2.5